Saltando líneas. El álbum ilustrado, un género nada chico
17. November 2020
—
Live now
ES
Otra Mirada
Was kennzeichnet das in Spanien (und Lateinamerika) und im deutschsprachigen Raum produzierte Bilderbuch? Kann man von einer gemeinsamen Bildersprache sprechen oder gibt es kulturelle Grenzen? Wie ist die kulturelle Bereicherung für junge Leser*innen von Kinderbüchern aus anderen Sprachregionen einzuschätzen? Wie hoch ihre Akzeptanz in dem jeweils anderen Sprach- bzw. Kulturraum?