Direkt zum Inhalt

Bühne für Literatur & Übersetzung

Das neue Zentrum Wort (Halle 4.1, Stand F21) ist der zentrale Treffpunkt zur Gegenwartsliteratur und Übersetzung mit großer Veranstaltungsbühne und Networking-Areal.

Übersetzungszentrum Bühne

Das hochkarätig besetzte Programm des Zentrum Wort brachte 2024 deutschsprachige und internationale Gäste aus Theorie und Praxis auf die Bühne und ins Gespräch. Diskutiert wurden virulente Themen aus Literatur, Übersetzung und Kulturpolitik. Das thematische Spektrum reichte dabei von genregenerativer KI und ihren weitreichenden Folgen über die Auswirkungen der italienischen Politik auf den Kulturbereich, dem Schreiben im Exil, der aktuellen Situation Kulturschaffender in der Ukraine und Positionen neuen jüdischen Erzählens bis zu den Herausforderungen des Übersetzens der Werke von James Baldwin, Paul Celan, James Joyce und Roberto Saviano. Poetiken der Gegenwart wurden präsentiert und Fragen nach einem Schreiben der Zukunft gestellt. Es ging um Übersetzer als Scouts, den Comicbuchmarkt, ostasiatische Science-Fiction, Tendenzen aktueller italienischer Literatur und immer wieder um neueste deutschsprachige Prosa und Lyrik in all ihrer Vielfalt.

Zentrum Wort. Bühne für Literatur & Übersetzung. Frankfurter Buchmesse 2024. 16 bis 20. Oktober. Halle 4.1 F21.

Das Zentrum Wort wird gemeinschaftlich getragen und organisiert vom Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen, dem Deutschen Literaturfonds, dem Deutschen Übersetzerfonds – mit Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien – sowie von der Kunststiftung NRW. In Kooperation mit der Frankfurter Buchmesse.

Impressionen vom Zentrum Wort:

Das waren die Veranstaltungen im Zentrum Wort:

Austausch- und Förderprogramme der Frankfurter Buchmesse rund um Übersetzung

Frankfurt Fellow
Die Bewerbungsfrist ist abgelaufen

Salon Francfort - Deutsch-französisches Treffen für Verlage der Belletristik in Frankfurt am Main

Salon Francfort ist ein Treffen für ausgewählte deutsche und französische Verlage im Haus des Buches in Frankfurt am Main Anfang Juli 2023. Deutsche Verlage bekommen die Chance, sich in einem entspannten B2B-Umfeld mit französischen Kolleginnen und Kollegen zu vernetzen und zeitgenössische deutschsprachige Titel zu präsentieren, die noch nicht ins Französische übersetzt wurden.

Goldschmidt-Programm 2018 Teilnehmer

Das Goldschmidt-Programm

Mit dem Goldschmidt-Programm geben wir fünf deutschsprachigen und fünf französischsprachigen Nachwuchsübersetzern die Möglichkeit Verlage in Frankreich, Deutschland, Österreich und in der Schweiz kennenzulernen und wichtige internationale Kontakte zu knüpfen. Das Goldschmidt-Programm 2025 findet vom 5. Februar bis 29. März 2025 statt.

Nahaufnahme einer Hand mit einem Handy

Weitere Möglichkeiten der Übersetzungsförderung

Hier finden Sie eine umfangreiche Liste von Organisationen, die Programme zur Förderung von Übersetzungen für Verlage und Übersetzer für Sie bereitstellen.

Mehr erfahren

Veranstaltungen verpasst?

Frankfurter Buchmesse 2023

Mediathek

Entdecken Sie die Highlights für das Fach- und Privatpublikum der vergangenen Messen ganzjährig und kostenfrei in unserer Mediathek.

Zur Mediathek